어쨌든 싫은건 싫다 또는 어쨌든 싫은건 계속 싫다 Anyway, I will always dislike what I have been disliking
मैं जानती नहीं हूँ 이거 번역 좀 해주세요 ㅠㅠ 현제 인도에 사는 사람입니다. “모르겠습니다” ⬆️ 이 뜻입니다! ⬆️
태그: 번역, 번역부탁드립니다, 번역해주세요, 번역해주세요ㅜㅜㅠㅠ, 번역해주시는분알럽뿅뿅, 번역빨리, 외국어번역부탁드립니다, 외국어번역
which means랑i mean의 차이점과 어떤 상황에 쓰이는지랑 예시가능할까요?(해석도여!) "Which means"와 "I mean"은 비슷한 상황에서 사용되지만, 약간 다른 의미와...
몇가지 이미지를 검색하다가 들어오게 된 곳인데 무료패키진가 무료어쩌구가 영어로 되어 있던데 누른것인지 무료시간 22분 어쩌고가 있고 찾다보니 무료계정가입이 있어서...
태그: 외국어번역, 이미지페이지가입해제방법, 유료탈퇴방법
몇가지 이미지를 검색하다가 들어오게 된 곳인데 무료패키진가 무료어쩌구가 영어로 되어 있던데 누른것인지 무료시간 22분 어쩌고가 있고 찾다보니 무료계정가입이 있어서...
이거 어느나라 말이고 뭐라고 하는거에요? 4번이 하는말 싹다 번역해주세요. 필리핀어(Filipino-Tagalog)이고요 내용은 다음과 같습니다. - Number 1 are you a girl?...
마지막 부분 해석, 번역이 너무 어려워서요ㅠㅠ 최대한 직역에 가깝게 자연스럽게 하고 싶은데 쉽지 않네요. 문법적으로나, 내용적으로나 자세한...
파파고로 일본연성 보는데 이 문장은 대체 무슨뜻인가요? 유무를 말하지 못하게 하는 레스바강?이라는데 사전봐도 의미를 모르겠습니다… 有無を言わせないレスバ強...
태그: 일본어, 일본어번역, 일본어해석, 번역, 파파고사절, 일본어문법, 연성, 외국어, 외국어해석, 외국어번역
gracefully, elegantly의 차이점이 뭔가요?? 또, 우아하게 행동해 라고 말을할때에, 더 잘어울리는 표현이 뭔가요?? ex) gracefully, 유진 elegantly, 유진 뭐가...
https://youtu.be/1G8hGdsPdAU?si=lkXx2Y_IwIUNCOT_ 영상에서 5분 10초부터 6분 34초까지 신문 보는 손님이랑 마사지 하는 분이 무슨 대화를 하는 건지 궁금합니다.