독일시 Qna 관련 답변 3 페이지

독일 시에 대해

혹시 독일어권 문학가, 시인 중에 독일의 도시에 대해 쓴 시는 없나요? 뮌헨이나 함부르크 베를린 어느 도시든...

태그: 독일, 독일시

김수환추기경께서 번역하신 어느 노인의...

김수환추기경깨서 번역하신 어느 노인의 시 독일어 원문으로 갖고계시는분 꼭 좀 부탁드립니다.. 독일어로 된 원문 시의 제목이라도 알려주신다면 감사드리겠습니다 원문을...

태그: 김수환추기경, 독일어, 독일어번역, , 독일시

독일시해석해주세요

Walter Helmut Fritz – Bäume Wieder hat man in der Stadt, um Parkplätze zu schaffen, Platanen gefällt. Sie wussten viel. Wenn wir in ihrer Nähe waren, begrüßten wir sie als...

태그: 독일시, 독일어해석

독일어 시 번역부탁드립니다.

제목그대로 시번역 부탁드립니다. 독일어자판이 없어 움라우트?를 aa uu B로 작성했습니다. Apfelbaaume im Herbst(제목) Eitel macht sie es nur, daB sie auf...

태그: 독일어, 독일어번역, 독일시, 독일어해석, 도와주세요, 부탁드립니다ㅠㅠ

에리히 프리트의 독일시 <Du> 전체 해석...

Wo keine Freiheit ist. Bist du die Freiheit. Wo keine Wuerde ist. Bist du die wuerde. Wo keibe Waerme ist. Keine Naehe von Mensch zu Mensch. Bist du die Baehe und die Waerme....

태그: Du, 독일시, 에리히, erich, fried

브레히트 시 번역!!!!!!!

Vom ertrunkenen Mädchen 1 Als sie ertrunken war und hinunterschwamm Von den Bächen in die größeren Flüsse Schien der Opal des Himmels sehr wundersam Als ob er die...

태그: 독일어, 독일어번역, 독일시, 독일시번역

릴케의 시인데 제목을 모르겠어요

내 눈빛을 꺼보세요, 그래도 당신을 볼 수 있습니다. 내 귀를 막아보세요. 그래도 당신을 들을 수 있습니다. 발이 없어도 당신에게 갈 수 있고, 입이 없어도 당신을 부를 수...

태그: 라이너마리아릴케, 독일시인, 독일시, 독일문학

    실시간 인기 검색어
    인기 검색어 더보기 →
    ...