숙제가 슈퍼배드1 감상문 내기이고 10줄 이상 써야 합니다 혹시 보신분들 중에 중1이 한 정도로 써주실수있을가요....??????? 그리고 영어로 감상문을 내는 건데, 선생님이...
This time, good triumphs, and the moon has been returned to its rightful place in the sky. - 애니메이션 영화, 슈퍼배드 (2010). 위의 대사를 해석하면 어떻게 되나요? 참고로...
태그: 영어영화, 영어영화공부, 영어공부혼자하기, 영어애니메이션, 애니메이션영화해석, 영화대사번역, 영화대사, 영화대사공부, 영어번역도와주세요, 슈퍼배드1
제곧내입니다. Try this on for size! 서비스로 이 광선 한방 쏴주마! - 애니메이션 영화, 슈퍼배드 (2010)의 한 대사. 위의 대사의 경우는 직역을 하면, "사이즈에 맞춰서...
태그: 슈퍼배드1, 슈퍼배드, 영화대사, 영화대사번역, 애니메이션영화해석, 영어영화공부, 영어영화, 영화대사해석, 영화대사공부, 영어회화
제곧내입니다. 대사는 다음과 같습니다. How adorable. 미안해서 어쩌나. - 애니메이션 영화, 슈퍼배드 (2010)의 한 대사. 왜 갑자기 뜬금없이 "미안해서 어쩌나." 라는 뜻으로...
태그: 영화대사번역, 영화대사, 슈퍼배드1, 영화대사공부, 영어회화, 영어회화공부, 영어회화공부혼자하기, 영화대사의미, 영어영화, 영어영화공부
제곧내입니다. 저 문장이 애니메이션 영화 슈퍼배드(2010)의 한 대사인데요. You missed me! 빗나갔네! 위의 해석이 왜 빗나갔네! 인가요? 직역하면, "니가 날 놓쳤네!" 이런...