안녕하세요. subtitle edit 를 이용해 한일 번역 자막을 만들고 있습니다. 번역부터 먼저 하고 메모장에서 번역한 자막텍스트를 불러 온 다음 싱크를 맞추는 방식으로 작업을...
아래 캡처에서처럼 가운데 아래에 회색 빈 공간이 갑자기 생겼어요..ㅠㅠ 원래 영상이 오른편에 있고, 왼쪽에 번역, 작성, 조정 설정이 있었는데 껏다켜도 안 돼요... 어떻게...
태그: 서브타이틀에딧
서브타이틀 자막 종료시간을 다음 자막의 시작시간으로 자동설정할 순 없나요? 매번 시작 시간 종료 시간을 각각 설정해야 하나요?
파일>내보내기> 일반 텍스트파일 까지는 왔는데 한글 자막만 나와서요 영어자막도 있는거 같은데 영어자막만 따로 텍스트파일로 저장하려면 어떻게 해야하나요? 없는 것인지...
서브타이틀에딧에서 자막넣고, 영상넣고 보는중에 5번 대사가 끝나고 6번 대사가 시작됐을때 끝까지 안듣고 바로 7번 대사로 넘어가고 싶어서 "다음자막으로 이동 (비디오...
곰플로 영상을 열고 첫번째(밑) 자막에 영어를 넣으면 잘 나옵니다 두번째(위) 자막에 한글 자막을 넣으면, 위로 안가고 [밑] 자막으로 가서 영어와 겹쳐집니다. 안겹쳐지게...
자막 싱크 작업에 서브타이틀을 사용하고 있는데요. 혹시 대화가 쭉 이어지는 경우 종료 시간 설정과 다음 자막의 시작 시간 설정을 한 번에 똑같이 지정하는 단축키도 있나요??...
처음엔 이러지않았는데 저장 후에 한번 수정하고 다시 저장하면 소스에 l “ l </SYNC> l l 요런것들이 마음대로 생겨요, 지워도 안지워지고 다시 생기기도 하고 또...