에미넴의.."Super man" 노래 가사해석좀 부탁드려요~!! [내공10]

에미넴의.."Super man" 노래 가사해석좀 부탁드려요~!! [내공10]

작성일 2003.02.16댓글 2건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

급해요... 작지만..내공 10 겁니다..

노래가사 해석좀..해주세요 ㅜ.ㅜ



profile_image 익명 작성일 -

아까도 질문 올리셨져? 다른거 하느라 못보고 지금 ^^
여기 올려여 ^^
첨에는 대화체예여 ^^ Lose yourself 에 이어 새로운 싱글 ㅋㄷ 점점 순위상승하네여
저 Eminem Show 도 샀는데 ㅋㄷ

위에님도 리릭스에서 뽑으신거 같네여 ^^

Superman Eminem

Dina Rea:Mmmhh
(다이나: 음..)
Eminem:You high baby?
(에미넴: 자기, 기분 좋아?)
Dina Rea:Yeahh...
(다이나: 좋아..)
Eminem:Yeah?
(에미넴: 좋아?)
Dina Rea:hahaha..Talk to me...
(다이나: 하하하..무슨 말 좀 해 봐)
Eminem:You want me to tell you somethin?
(에미넴: 내가 뭐 하나 말해 줄까?)
Dina Rea:Uh huh...
(그래..)
Eminem:I know what you wanna hear... 'Cuz I know you want me baby I think I want you
too...
(에미넴: 니가 무슨 말 듣고 싶은지 다 알아..니가 날 원한다는 걸 알고 나도 널 원하거든)

Dina Rea:I think I love you baby...
(다이나: 나 널 사랑하나봐)
Eminem:I think I love you too...
(에미넴: 나도 널 사랑하는 거 같아)
I'm here to save you girl,
(난 너의 구세주잖아)
Come be in shady's world,
(섀이디의 세상으로 들어와 봐)
I wanna grow together,
(너와 함께 있고 싶어)
Let's let our love unfurl.
(우리 같이 사랑을 불태워보자)
You know you want me baby,
(너도 니가 날 원하는 거 알잖아)
You know I want you too,
(나도 널 원한다는 것도 알고)
They call me Superman,
(모두가 날 슈퍼맨이라고 부르지)
I'm here to rescue you,
(난 여기서 널 구해주려 해)
I wanna save you girl,
(난 너의 구세주잖아)
come be in Shady's world...
(섀이디의 세상으로 들어와 봐..)
Dina Rea:oh boy you drive me crazy...
(다이나: 세상에..날아갈 것 같아..)
Eminem:Bitch you make me hurl...
(이년아 너 때문에 내가 돌겠다..)

Eminem:They call me Superman,
(에미넴: 모두가 날 슈퍼맨이라고 부르지)
Leap tall hoes in a single bound,
(창녀들이 좋아서 펄쩍 뛸 정도)
I'm single now,
(이제 난 싱글이야)
Got no ring on this finger now,
(손가락에 더이상 반지가 없다 이 말이야)
I'll never let another chick bring me down,
(다시는 니년들이 날 힘들게 하도록 놔두지 않겠어)
In a relationship, save it bitch, babysit? you make me sick,
(누구랑 사귀더라도, 이년아 니가 알아서 해, 애를 봐주겠다고? 골 때리네)
Superman aint savin shit, girl you can jump on shady's dick,
(슈퍼맨이라고 뭐 대단한 건 줄 알아? 넌 그냥 내 거시기 위에서 노는거야)
Straight from the hip, cut to the chase,
(단도직입적으로 말하는데, 나 그만 쫓아다녀라)
I'll tell a mo'fuckin slut to her face,
(빌어먹을 창년한테 똑같이 말해줄 수도 있어)
Play no games, say no names, ever since I broke up with what's her face,
(장난칠 생각 하지마, 이름도 필요없어, 그 년이랑 깨진 이후로 부터는)
I'm a different man, kiss my ass, kiss my lips, bitch why ask?
(난 다른 남자라구, 내 엉덩이에 키스해 봐, 입술에도, 이년아 뭘 물어?)
Kiss my dick, hit my cash, i'd rather have you whip my ass,
(거시기에도 해, 내 현금 다 가져가고, 차라리 내 엉덩이를 빨아라)
Don't put out? i'll put you out,
(안 나가? 내가 나가게 해 줄까?)
Won't get out? i'll push you out,
(그래도 안 나가? 내가 밀어줄까?)
Puss blew out, copin shit,
(성기빠진 여자야, 제발 나가)
Wouldn't piss on fire to put you out,
(여자 밀어내려고 싸우거나 하는 일은 다시는 없을거다)
Am I too nice? buy you ice,
(내가 너무 친절하다고? 보석을 사주마)
Bitch if you died, wouldn't buy you life,
(니년이 죽었더라면 그렇게 잘 해 줄일 없었을건데)
What you tryin to be, my new wife?
(지금 무슨 짓 하는건데? 내 새 마누라가 되겠다고?)
What you Mariah? fly through twice,
(머라이어 캐리, 니가? 두번 떠 볼 생각에?)

But I do know one thing though,
(내가 알고 있는 단 한가지)
Bitches they come, they go,
(년들은 왔다가는 다시 가 버리지)
Saturday through sunday monday,
(토요일부터 일요일, 월요일)
Monday through sunday yo,
(월요일부터 일요일까지)
Maybe i'll love you one day,
(아마도 언젠가는 널 사랑하겠지)
Maybe we'll someday grow,
(아마도 언젠가는 우리도 크겠지)
Till then just sit your drunk ass on that fuckin runway hoe...
(그때까지 니 절은 엉덩이를 가지고 잽싸게 튀도록 해...)

Chorus:
'Cuz I can't be your superman,
(난 니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
I can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(수퍼맨이 아니니까)
Your superman, your superman...
(아니니까, 아니니까...)

Eminem:Don't get me wrong,
(오해는 하지 마)
I love these hoes,
(나도 여자가 좋다구)
It's no secret,
(비밀도 아니고 )
Everybody knows,
(모두가 아는 사실인데 뭐)
Yeah, we fuck
(그래, 나도 섹스한다)
Bitch so what?
(그래서 어쩌라고?)
That's about as far as your buddy goes,
(다들 그러는 거잖아)
We'll be friends,
(우린 좋은 친구가 될거야)
I'll call you again,
(나중에 또 전화할께)
I'll chase you around every bar you attend,
(니가 가는 나이트마다 다 쫓아가서 같이 놀께)
Never know what kind of car i'll be in,
(무슨 차 타고 있을지는 나도 몰라)
*Woman Screaming*
(-여자가 소리지름-)
We'll see how much you'll be partying then,
(그럼 니가 얼마나 잘 노는지 한번 보는 거지)
You don't want that,
(그건 싫다고?)
Neither do I,
(나도 싫어)
I don't wanna flip when I see you with guys,
(니가 딴 남자들이랑 같이 있으면 내가 어떻게 될지 나도 모르거든)
Too much pride,
(난 자존심이 너무 쎄서)
Between you and I,
(너와 나 사이에서도 걸려)
Not a jealous man, but females lie,
(질투많은 남자는 아니야, 근데 여자들 거짓말은)
But I guess that's just what sluts do,
(막을 수가 없어, 년씨들은 다 그런 건가봐)
How could it ever be just us two?
(어떻게 우리 둘이서 평생 영원하겠어?)
Never loved you enough to trust you,
(널 믿기엔 아직 사랑을 덜 했어)
We just met and I just fucked you,
(방금 만나서 방금 섹스한 사이잖아)

But I do know one thing though,
(내가 알고 있는 단 한가지)
Bitches they come, they go,
(년들은 왔다가는 다시 가 버리지)
Saturday through sunday monday,
(토요일부터 일요일, 월요일)
Monday through sunday yo,
(월요일부터 일요일까지)
Maybe i'll love you one day,
(아마도 언젠가는 널 사랑하겠지)
Maybe we'll someday grow,
(아마도 언젠가는 우리도 크겠지)
Till then just sit your drunk ass on that fuckin runway hoe...
(그때까지 니 절은 엉덩이를 가지고 잽싸게 튀도록 해...)

Chorus:
'Cuz I can't be your superman,
(난 니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
I can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(수퍼맨이 아니니까)
Your superman, your superman...
(아니니까, 아니니까...)

Eminem: I know you want me baby,
(에미넴: 니가 날 원하는 거 알고 있어)
I think I want you too...
(나도 널 원하는 것 같아...)
Dina Rea:I think I love you baby...
(다이나: 자기야, 널 사랑하나 봐)
Eminem:I think I love you too,
(나도 널 사랑하는 거 같아)
I'm here to save you girl,
(난 너의 구세주잖아)
Come be in shady's world,
(섀이디의 세상으로 들어와 봐)
I wanna grow together,
(너와 함께 있고 싶어)
Let's let our love unfurl.
(우리 같이 사랑을 불태워보자)
You know you want me baby,
(너도 니가 날 원하는 거 알잖아)
You know I want you too,
(나도 널 원한다는 것도 알고)
They call me Superman,
(모두가 날 슈퍼맨이라고 부르지)
I'm here to rescue you,
(난 여기서 널 구해주려 해)
I wanna save you girl,
(난 너의 구세주잖아)
come be in Shady's world...
(섀이디의 세상으로 들어와 봐..)
Dina Rea:oh boy you drive me crazy...
(다이나: 세상에..날아갈 것 같아..)
Eminem:Bitch you make me hurl...
(이년아 너 때문에 내가 돌겠다..)

Eminem:
First thing you said...
(에미넴: 넌 처음에 이렇게 말했지..)

Eminem As Women:I'm not phazed,
(여자: 틀에 박힌 여자는 아냐)
I hang around big stars all day,
(난 늘 빅 스타들하고만 놀지)
I don't see what the big deal is anyway,
(그게 무슨 상관인지는 나도 모르겠지만 말야)
You're just plain ol' Marshall to me...
(근데 넌 계속 네 옛날 모습만 보여주는 거 같네..)
Eminem:Ooh yeah girl run that game...
(에미넴: 그래 그럼, 한번 놀아보자..)
Eminem As Women:Haily Jade...I love that name,
(여자: 헤일리 제이드..이름 정말 이쁘다)
Love that tattoo...what's that say?
(그 문신 너무 멋져..뭐라고 적혀있지?)
'rot in pieces' aww that's great...
("쓰레기들을 박살내자"? 와, 정말 멋진걸..)
Eminem:
First off you don't know Marshall,
(에미넴: 첫째, 넌 날 전혀 몰라)
at all so don't grow partial,
(그러니까 함부로 말하지 마)
That's ammo for my arsenal,
(내 총알 창고 이름이니까)
I'll snap you off that bar stool,
(거기 앉아있는 널 확 내려치기 전에 조심해)
There goes another lawsuit,
(또 고소가 하나 더 들어오겠군)
Leave handprints all accross you,
(니 온 몸에다가 손자국을 남기고)
Good lordy-wody you must be blown off that water bottle,
("이런 세상에, 물병으로 치기만 했는데 날아가 버리다니?")
You want what you can't have,
(니가 못 가질게 뭔진 너도 알잖아)
Ooh girl that's too damn bad,
(불쌍한 것, 정말 안됐어)
Don't touch what you can't grab,
(잡을 수 없는 건 아예 손도 대지 마)
End up with two back hands,
(수갑 차여서 인생 마감할 지도 모르니까)
Put Anthrax on a Tampax and slap you till you can't stand,
(탄저병을 옮겨놓고, 일어서지도 못할 정도로 패 놓을 수도 있어)
Girl you just blew your chance,
(아가씨, 기회를 그냥 날려 버리다니)
Don't mean to ruin your plans,
(날 잡겠다는 니 계획을 망칠 생각은 없었는데)

But I do know one thing though,
(내가 알고 있는 단 한가지)
Bitches they come, they go,
(년들은 왔다가는 다시 가 버리지)
Saturday through sunday monday,
(토요일부터 일요일, 월요일)
Monday through sunday yo,
(월요일부터 일요일까지)
Maybe i'll love you one day,
(아마도 언젠가는 널 사랑하겠지)
Maybe we'll someday grow,
(아마도 언젠가는 우리도 크겠지)
Till then just sit your drunk ass on that fuckin runway hoe...
(그때까지 니 절은 엉덩이를 가지고 잽싸게 튀도록 해...)

Chorus:
'Cuz I can't be your superman,
(난 니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman....
(니 수퍼맨이 아니니까)

*repeat until fade

profile_image 익명 작성일 -

Dina Rea:Mmmhh
(다이나: 음..)
Eminem:You high baby?
(에미넴: 자기, 기분 좋아?)
Dina Rea:Yeahh...
(다이나: 좋아..)
Eminem:Yeah?
(에미넴: 좋아?)
Dina Rea:hahaha..Talk to me...
(다이나: 하하하..무슨 말 좀 해 봐)
Eminem:You want me to tell you somethin?
(에미넴: 내가 뭐 하나 말해 줄까?)
Dina Rea:Uh huh...
(그래..)
Eminem:I know what you wanna hear... 'Cuz I know you want me baby I think I want you
too...
(에미넴: 니가 무슨 말 듣고 싶은지 다 알아..니가 날 원한다는 걸 알고 나도 널 원하거든)

Dina Rea:I think I love you baby...
(다이나: 나 널 사랑하나봐)
Eminem:I think I love you too...
(에미넴: 나도 널 사랑하는 거 같아)
I'm here to save you girl,
(난 너의 구세주잖아)
Come be in shady's world,
(섀이디의 세상으로 들어와 봐)
I wanna grow together,
(너와 함께 있고 싶어)
Let's let our love unfurl.
(우리 같이 사랑을 불태워보자)
You know you want me baby,
(너도 니가 날 원하는 거 알잖아)
You know I want you too,
(나도 널 원한다는 것도 알고)
They call me Superman,
(모두가 날 슈퍼맨이라고 부르지)
I'm here to rescue you,
(난 여기서 널 구해주려 해)
I wanna save you girl,
(난 너의 구세주잖아)
come be in Shady's world...
(섀이디의 세상으로 들어와 봐..)
Dina Rea:oh boy you drive me crazy...
(다이나: 세상에..날아갈 것 같아..)
Eminem:Bitch you make me hurl...
(이년아 너 때문에 내가 돌겠다..)

Eminem:They call me Superman,
(에미넴: 모두가 날 슈퍼맨이라고 부르지)
Leap tall hoes in a single bound,
(창녀들이 좋아서 펄쩍 뛸 정도)
I'm single now,
(이제 난 싱글이야)
Got no ring on this finger now,
(손가락에 더이상 반지가 없다 이 말이야)
I'll never let another chick bring me down,
(다시는 니년들이 날 힘들게 하도록 놔두지 않겠어)
In a relationship, save it bitch, babysit? you make me sick,
(누구랑 사귀더라도, 이년아 니가 알아서 해, 애를 봐주겠다고? 골 때리네)
Superman aint savin shit, girl you can jump on shady's dick,
(슈퍼맨이라고 뭐 대단한 건 줄 알아? 넌 그냥 내 거시기 위에서 노는거야)
Straight from the hip, cut to the chase,
(단도직입적으로 말하는데, 나 그만 쫓아다녀라)
I'll tell a mo'fuckin slut to her face,
(빌어먹을 창년한테 똑같이 말해줄 수도 있어)
Play no games, say no names, ever since I broke up with what's her face,
(장난칠 생각 하지마, 이름도 필요없어, 그 년이랑 깨진 이후로 부터는)
I'm a different man, kiss my ass, kiss my lips, bitch why ask?
(난 다른 남자라구, 내 엉덩이에 키스해 봐, 입술에도, 이년아 뭘 물어?)
Kiss my dick, hit my cash, i'd rather have you whip my ass,
(거시기에도 해, 내 현금 다 가져가고, 차라리 내 엉덩이를 빨아라)
Don't put out? i'll put you out,
(안 나가? 내가 나가게 해 줄까?)
Won't get out? i'll push you out,
(그래도 안 나가? 내가 밀어줄까?)
Puss blew out, copin shit,
(성기빠진 여자야, 제발 나가)
Wouldn't piss on fire to put you out,
(여자 밀어내려고 싸우거나 하는 일은 다시는 없을거다)
Am I too nice? buy you ice,
(내가 너무 친절하다고? 보석을 사주마)
Bitch if you died, wouldn't buy you life,
(니년이 죽었더라면 그렇게 잘 해 줄일 없었을건데)
What you tryin to be, my new wife?
(지금 무슨 짓 하는건데? 내 새 마누라가 되겠다고?)
What you Mariah? fly through twice,
(머라이어 캐리, 니가? 두번 떠 볼 생각에?)

But I do know one thing though,
(내가 알고 있는 단 한가지)
Bitches they come, they go,
(년들은 왔다가는 다시 가 버리지)
Saturday through sunday monday,
(토요일부터 일요일, 월요일)
Monday through sunday yo,
(월요일부터 일요일까지)
Maybe i'll love you one day,
(아마도 언젠가는 널 사랑하겠지)
Maybe we'll someday grow,
(아마도 언젠가는 우리도 크겠지)
Till then just sit your drunk ass on that fuckin runway hoe...
(그때까지 니 절은 엉덩이를 가지고 잽싸게 튀도록 해...)

Chorus:
'Cuz I can't be your superman,
(난 니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
I can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(수퍼맨이 아니니까)
Your superman, your superman...
(아니니까, 아니니까...)

Eminem:Don't get me wrong,
(오해는 하지 마)
I love these hoes,
(나도 여자가 좋다구)
It's no secret,
(비밀도 아니고 )
Everybody knows,
(모두가 아는 사실인데 뭐)
Yeah, we fuck
(그래, 나도 섹스한다)
Bitch so what?
(그래서 어쩌라고?)
That's about as far as your buddy goes,
(다들 그러는 거잖아)
We'll be friends,
(우린 좋은 친구가 될거야)
I'll call you again,
(나중에 또 전화할께)
I'll chase you around every bar you attend,
(니가 가는 나이트마다 다 쫓아가서 같이 놀께)
Never know what kind of car i'll be in,
(무슨 차 타고 있을지는 나도 몰라)
*Woman Screaming*
(-여자가 소리지름-)
We'll see how much you'll be partying then,
(그럼 니가 얼마나 잘 노는지 한번 보는 거지)
You don't want that,
(그건 싫다고?)
Neither do I,
(나도 싫어)
I don't wanna flip when I see you with guys,
(니가 딴 남자들이랑 같이 있으면 내가 어떻게 될지 나도 모르거든)
Too much pride,
(난 자존심이 너무 쎄서)
Between you and I,
(너와 나 사이에서도 걸려)
Not a jealous man, but females lie,
(질투많은 남자는 아니야, 근데 여자들 거짓말은)
But I guess that's just what sluts do,
(막을 수가 없어, 년씨들은 다 그런 건가봐)
How could it ever be just us two?
(어떻게 우리 둘이서 평생 영원하겠어?)
Never loved you enough to trust you,
(널 믿기엔 아직 사랑을 덜 했어)
We just met and I just fucked you,
(방금 만나서 방금 섹스한 사이잖아)

But I do know one thing though,
(내가 알고 있는 단 한가지)
Bitches they come, they go,
(년들은 왔다가는 다시 가 버리지)
Saturday through sunday monday,
(토요일부터 일요일, 월요일)
Monday through sunday yo,
(월요일부터 일요일까지)
Maybe i'll love you one day,
(아마도 언젠가는 널 사랑하겠지)
Maybe we'll someday grow,
(아마도 언젠가는 우리도 크겠지)
Till then just sit your drunk ass on that fuckin runway hoe...
(그때까지 니 절은 엉덩이를 가지고 잽싸게 튀도록 해...)

Chorus:
'Cuz I can't be your superman,
(난 니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
I can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(수퍼맨이 아니니까)
Your superman, your superman...
(아니니까, 아니니까...)

Eminem: I know you want me baby,
(에미넴: 니가 날 원하는 거 알고 있어)
I think I want you too...
(나도 널 원하는 것 같아...)
Dina Rea:I think I love you baby...
(다이나: 자기야, 널 사랑하나 봐)
Eminem:I think I love you too,
(나도 널 사랑하는 거 같아)
I'm here to save you girl,
(난 너의 구세주잖아)
Come be in shady's world,
(섀이디의 세상으로 들어와 봐)
I wanna grow together,
(너와 함께 있고 싶어)
Let's let our love unfurl.
(우리 같이 사랑을 불태워보자)
You know you want me baby,
(너도 니가 날 원하는 거 알잖아)
You know I want you too,
(나도 널 원한다는 것도 알고)
They call me Superman,
(모두가 날 슈퍼맨이라고 부르지)
I'm here to rescue you,
(난 여기서 널 구해주려 해)
I wanna save you girl,
(난 너의 구세주잖아)
come be in Shady's world...
(섀이디의 세상으로 들어와 봐..)
Dina Rea:oh boy you drive me crazy...
(다이나: 세상에..날아갈 것 같아..)
Eminem:Bitch you make me hurl...
(이년아 너 때문에 내가 돌겠다..)

Eminem:
First thing you said...
(에미넴: 넌 처음에 이렇게 말했지..)

Eminem As Women:I'm not phazed,
(여자: 틀에 박힌 여자는 아냐)
I hang around big stars all day,
(난 늘 빅 스타들하고만 놀지)
I don't see what the big deal is anyway,
(그게 무슨 상관인지는 나도 모르겠지만 말야)
You're just plain ol' Marshall to me...
(근데 넌 계속 네 옛날 모습만 보여주는 거 같네..)
Eminem:Ooh yeah girl run that game...
(에미넴: 그래 그럼, 한번 놀아보자..)
Eminem As Women:Haily Jade...I love that name,
(여자: 헤일리 제이드..이름 정말 이쁘다)
Love that tattoo...what's that say?
(그 문신 너무 멋져..뭐라고 적혀있지?)
'rot in pieces' aww that's great...
("쓰레기들을 박살내자"? 와, 정말 멋진걸..)
Eminem:
First off you don't know Marshall,
(에미넴: 첫째, 넌 날 전혀 몰라)
at all so don't grow partial,
(그러니까 함부로 말하지 마)
That's ammo for my arsenal,
(내 총알 창고 이름이니까)
I'll snap you off that bar stool,
(거기 앉아있는 널 확 내려치기 전에 조심해)
There goes another lawsuit,
(또 고소가 하나 더 들어오겠군)
Leave handprints all accross you,
(니 온 몸에다가 손자국을 남기고)
Good lordy-wody you must be blown off that water bottle,
("이런 세상에, 물병으로 치기만 했는데 날아가 버리다니?")
You want what you can't have,
(니가 못 가질게 뭔진 너도 알잖아)
Ooh girl that's too damn bad,
(불쌍한 것, 정말 안됐어)
Don't touch what you can't grab,
(잡을 수 없는 건 아예 손도 대지 마)
End up with two back hands,
(수갑 차여서 인생 마감할 지도 모르니까)
Put Anthrax on a Tampax and slap you till you can't stand,
(탄저병을 옮겨놓고, 일어서지도 못할 정도로 패 놓을 수도 있어)
Girl you just blew your chance,
(아가씨, 기회를 그냥 날려 버리다니)
Don't mean to ruin your plans,
(날 잡겠다는 니 계획을 망칠 생각은 없었는데)

But I do know one thing though,
(내가 알고 있는 단 한가지)
Bitches they come, they go,
(년들은 왔다가는 다시 가 버리지)
Saturday through sunday monday,
(토요일부터 일요일, 월요일)
Monday through sunday yo,
(월요일부터 일요일까지)
Maybe i'll love you one day,
(아마도 언젠가는 널 사랑하겠지)
Maybe we'll someday grow,
(아마도 언젠가는 우리도 크겠지)
Till then just sit your drunk ass on that fuckin runway hoe...
(그때까지 니 절은 엉덩이를 가지고 잽싸게 튀도록 해...)

Chorus:
'Cuz I can't be your superman,
(난 니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman,
(니 수퍼맨이 아니니까)
Can't be your superman....
(니 수퍼맨이 아니니까)