겨울왕국 - Let it go
The snow glows white on the mountain tonight
오늘밤, 눈덮인 산은 하얗게 빛이나고
Not a footprint to be seen
발자국도 보이질 않네
A kingdom of isolation And it looks Like I'm the queen
고립의 왕국에서, 나는 마치 여왕인것 같아
The wind is howling like this swirling storm inside
마치 바람이 마음 속 폭풍이 몰아치듯 울부짖는구나
Couldn’t keep it in, heaven knows I've tried
숨길 수가 없었어, 하늘만이 내가 노력한 걸 알겠지
Don’t let them in, don’t let them see
그들을 받아주지마, 그들이 보게해서는 안돼
Be the good girl you always have to be
늘 그래왔던 것처럼 착한아이가 되어야해
Conceal, don’t feel, don’t let them know
숨겨야해, 느끼지 마, 그들이 알게하지마
Wel,l now they know
아아, 이젠 그들도 알아버렸네
Let it go, let it go
보내버려, 보내버려
Can’t hold it back any more
더 이상은 버틸 수 없어
Let it go, let it go
보내버려, 보내버려
Turn away and slam the door
돌아서서 문을 닫아 버릴거야
I don’t care what they’re going to say
그들이 뭐라고 하든지 신경쓰지 않을 거야
Let the storm rage on
폭풍아 몰아쳐라
The cold never bothered me anyway.
추위도 나를 괴롭히지 못하니
It’s funny how some distance Makes everything seem small
멀리서 보니 모든 것이 작게 보이는게 참 웃겨
And the fears that once controlled me
그리고 한 때 나를 얽매이던 공포도
Can’t get to me at all
이제 나를 막을 수 없어
It’s time to see what I can do
내가 뭘 할 수 있는지 알게 되는 순간이야
To test the limits and break through
한계를 시험하고, 그리고 뛰어넘겠어
No right, no wrong, no rules for me,
옳은것고, 틀린것도, 어떤 규칙도 내게는 필요없어
I’m free
나는 자유로워
Let it go, let it go
보내버려, 보내버려
I am one with the wind and sky
나 바람과 하늘과 하나 되어
Let it go, let it go,
보내버려, 보내버려
You’ll never see me cry
나 우는모습 절대 보이지 않아
Here I stand and Here I’ll stay
나 여기 서있고 나 여기 머물러
Let the storm rage on
폭풍아 몰아쳐라
My power flurries through the air into the ground
하늘에서 대지까지 휘몰아치는 나의 힘
My soul is spiraling in frozen fractals all around
나의 영혼이 눈송이처럼 사방으로 치솟아 올라
And one thought crystallizes like an icy blast
그리고 한 생각이 얼음 폭풍처럼 결정 되어 날리네
I’m never going back
나 절대 돌아가지 않아
The past is in the past
과거는 과거일뿐
Let it go, let it go
보내버려, 보내버려
And I’ll rise like the break of dawn
여명과 같이 난 솟아오를거야
Let it go, let it go
보내버려, 보내버려
That perfect girl is gone
그 때의 완벽한 소녀는 이젠 없어
Here I stand in the light of day
나 떠오르는 빛 안에 서서
Let the storm rage on
폭풍아 몰아쳐라
The cold never bothered me anyway!
추위도 나를 괴롭히지 못하거든
for the first time in forever (Reprise)
You don't have to protect me, I'm not afraid!
언니는 날 보호하지않아도돼 난 무섭지않다고!
Please don't shut me out again, Please don't slam the door
제발 날 또 밀어내지마, 제발 문닫지 말아줘
You don't have to keep your distance anymore
언니,더이상 거리를 두지 않아도돼
Cause for the first time in forever , I finally understand
왜냐하면 내 생애 처음이니까, 드디어 이해했어
For the first time in forever , We can fix this hand in hand
내 생애 처음이야, 우린 이 일을 힘을합쳐 해결할수있어
We can head down this mountain toge ther
우린 이 산을 같이 내려갈수있다고!
You don't have live in fear
언니 더이상 두려워하지 않아도되
Cause for the first time in forever , I will be right here
왜냐면 내 생애 처음이니까, 내가 여기에 있을께
[Elsa]
Anna, Please go back home, your life awaits
안나, 제발 집으로 돌아가, 네 삶이 기다리고있다고
Go enjoy the sun and open up the gates
가서 문을 열고 햇빛을 즐겨!
[Anna]
Yeah, but-
알겠어, 하지만-
[Elsa]
I know, You mean well, but leave me be
알겠어, 네 말 잘알겠어, 하지만 날 내버려둬
Yes, I'm alone, but I'm alone and free
그래 난 혼자야, 혼자고 자유라고!
Just stay away and you'll be safe from me
그냥 나에게서 떨어져줘 그럼 안전할거야
[Anna]
Actually we're not
사실은 아냐
[Elsa]
What do you mean you're not?
아니라니 무슨말이야?
[Anna]
I get the feeling you don't know
언니가 모르고있단 느낌이들어..
[Elsa]
What do I not know?
모르는거라니?
[Anna]
Arendelle's in deep, deep, deep, deep snow
아렌델이 엄청깊은 눈속에있어
[Elsa]
What?
뭐?
[Anna]
You've kind of set off an eternal winter,, everywhere
언니가 모든곳을 영원한 겨울이 오게만들었어
[Elsa]
Everywhere?
모든곳을?
[Anna]
That's okay, you can just unfreeze it
괜찮아, 다시 녹이면돼
[Elsa]
No, I can't, I- I don't know how!
아니, 난 못해, 어떻게 해야하는지모르겠단말야!
[Anna / Elsa]
Sure you can! I know you can!
아냐 당연히 할수있지! 언니가 할수있다는거알아!
Cause for the first time in forever
왜냐면 내생에 처음이니까
OHH- I'm such a fool, I can't be free
아냐 내가 바보였어, 난 자유로워질수 없다고!
You don't have to be afraid
언니 두려워하지 않아도되
No escape from the storm inside of me
내안의 폭풍에서 탈출하지 못한다고!
We can work this out together
우린 이 일을 함께해결할수있어!
I can't control the curse
저주를 억제할수가없어!
We'll reverse the storm with me
우린 언니가 만드는 폭풍을 바꿀수있어
Anna, please, you'll only make it worse!
안나 제발, 네가 상황을 더 악화시킬 뿐이야!
Don't panic
두려워하지마
There's so much fear
정말로 무섭다고
We'll make the sun shine bright
우리가 햇빛이 환하게 비치도록 만들거야
You're not safe here
너는 여기서 안전하지 않다고!
We can face this thing together
우린 이 문제를 함께 대면할수있다고!
No
아니야!
We can change this winter weather,
우린 이 추운날씨를 바꿀수있어!
and everything will be right
그리고 모두 잘될거야..!
Elsa : I- I- I- I CAN'T-!
난 못해!
for the first time in forever
Anna: The window is open, so's that door
창문과 문이 활짝 열렸네
I didn't know they did that anymore
다시는 열지 않을 줄 알았는데
Who knew we owned eight thousand salad plates?
8천 개의 샐러드 접시가 있는 줄 아무도 몰랐을 걸?
For years I've roamed these empty halls
몇년 동안 텅 빈 복도들을 걸어다녔지
Why have a ballroom with no balls?
연회가 열리지 않는 연회장은 있어서 뭐해?
Finally they're opening up the gates
이제는 성문을 여는구나
There'll be actual real live people
진짜 살아있는 사람들이 오겠지
It'll be totally strange
굉장히 이상할 거야
But wow, am I so ready for this change
하지만 나는 벌써 준비가 돼 있어!
'Cause for the first time in forever
왜냐하면 태어나서 처음으로
There'll be music, there'll be light
음악과 조명이 화려하게 빛나기 때문이야
For the first time in forever
태어나서 처음으로
I'll be dancing through the night
밤새도록 춤을 추겠지
Don't know if I'm elated or gassy
내가 너무 멍청하게 행복해한다거나 흥분하는지 몰라도
But I'm somewhere in that zone
그 중간쯤에 있을 거야
Cause for the first time in forever
태어나서 처음으로
I won't be alone
나는 이제 혼자가 아닐 테니까
I can't wait to meet everyone! (gasp)
모두들 너무나 만나고 싶어!
What if I meet... the one?
내가 만약... "그" 사람을 만나면 어쩌지?
Tonight imagine me gown and all
오늘밤 나는 가운을 두르고
Fetchingly draped against the wall
벽에 살짝 기대 있을 거야
The picture of sophisticated grace
우아함의 끝을 보여주겠어
Ooh! I suddenly see him standing there
아야! 갑자기 그가 보이네
A beautiful stranger, tall and fair
키가 크고 훈훈한 낯선 이겠지
I wanna stuff some chocolate in my face
초콜릿이 먹고 싶어지네
But then we laugh and talk all evening,
우리는 그 다음에 저녁 내내 웃고 떠들 거야
Which is totally bizarre
굉장히 어색하겠지
Nothing like the life I've led so far
내가 지금까지 살아온 삶과는 다를 거야!
For the first time in forever
태어나서 처음으로
There'll be magic, there'll be fun
마법이 보이고 활기가 띠겠지
For the first time in forever
태어나서 처음으로
I could be noticed by someone
누군가의 관심을 받을 수 있어
And I know it is totally crazy
나도 내가 헛된 상상을 하고 있는 걸 알아
To dream I'd find romance
운명이나 사랑을 꿈꾸는 것
But for the first time in forever
하지만 태어나서 처음으로
At least I've got a chance
최소한 기회라도 생겼잖아?
Elsa: Don't let them in, don't let them see
엘사 : 들여보내지 마, 내색하지 마
Be the good girl you always have to be
항상 그렇듯 착한 아이가 되어야지
Conceal, don't feel, put on a show
아무것도 느끼지 말고, 연극을 하는 거야
Make one wrong move and everyone will know
조금이라도 실수하면 모두가 알게 돼
Elsa: But it's only for today
엘사 : 하지만 오늘뿐이야
Anna: It's only for today
안나: 기회는 오늘뿐이야
Elsa: It's agony to wait
엘사 : 기다리는 게 고통이야
Anna: It's agony to wait
안나 : 기다리는 게 고통이야
Elsa: Tell the guards to open up the gate
엘사 : 경비대에게 성문을 열라고 전해라
Anna: The gate
안나 : 성문을!
Anna: For the first time in forever
안나 : 태어나서 처음으로
Elsa: Don't let them in, don't let them see
엘사 : 들이지 마, 내색하지 마
Anna: I'm getting what I'm dreaming of
안나: 내가 꿈꾸던 바가 이루어지는구나
Elsa: Be the good girl you always have to be
엘사 : 항상 그렇듯, 착한 아이가 돼야 해
Anna: A chance to change my lonely world
안나 : 내 외로운 세계를 바꿀 기회야
Elsa: Conceal
엘사 : 마음을 닫아
Anna: A chance to find true love
안나 : 진실된 사랑을 찾을 기회
Elsa: Conceal, don't feel, don't let them know
엘사 : 아무것도 느끼지 말고, 그들이 알게 하지 마
Anna: I know it all ends tomorrow,
안나 : 이게 모두 내일 끝날 걸 알아,
So it has to be today
그래서 기회는 오늘뿐이야
'Cause for the first time in forever
왜냐하면 태어나서 처음으로
For the first time in forever
태어나서 처음으로
Nothing's in my way!
내 앞길에는 아무도 없어!
Do you want to build a snowman
[Anna]
Elsa?
엘사?
Do you want to build a snowman?
나랑같이 눈사람 만들래?
Come on let's go and play
나와서 같이 놀자
I never see you anymore
요즘 난 언니를 볼수없었어
Come out the door,
통 문밖으로 나오질 않으니 말야
It's like you've gone away
언니가 어디론가 가버린 것 같아
We used to be best buddies
우린 가장 친한 친구였는데
And now we're not
지금은 아닌 것 같아
I wish you would tell me why
왜 그러는지 말해줬으면 좋겠어
Do you want to build a snowman?
나랑같이 눈사람 만들래?
It doesn't have to be a Snowman
꼭 눈사람이 아니어도 돼
[Elsa]
Go away, Anna
저리 가, 안나
[Anna]
Okay, bye
알겠어.. 안녕
Do you want to build a snowman
나랑같이 눈사람 만들래?
or ride our bike around the halls?
아니면 복도에서 자전거 탈까?
I think some company is overdue
우리가 친했던 적이 한참 지난 것 같아
I've started talking to the pictures on the walls
난 벽에걸린 그림들에게 말을걸기시작했어
Hang in there, Joan!
수고하네, 조안!
It gets a little lonely,
조금 외롭긴해
All these empty rooms,
텅 빈 방들에서
Just watching the hours tick by
시간 가는 것만 보고 있으니말야
tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock
똑딱 똑딱 똑딱 똑딱
Elsa?
엘사?
Please I know you're in there,
언니 제발..그 안에 있는 거 알아..
People are asking where you've been,
다들 언니가 어디갔냐고 물어봐..
They say "have courage"
사람들이 용기를 가지래
And I'm trying to,
그래서 나도 노력하고 있어
I'm right out here for you
언니를 때문에 여기 왔는데..
Just let me in
그냥..들여보내 줘..
We only have each other
우린 서로밖에없잖아..
It's just you and me
언니와 나 뿐이야...
What are we gonna do?
이제 어떡하면 좋을까?
Do you want to build a snowman?
우리같이 눈사람 만들래?