무역관련 영작문 부탁 드립니다[내공有]
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
그동안 잘 지내셨나요?
지난번 보내주신 메일 잘 받아보았습니다.
제가 여름 휴가를 다녀와서 바로 회신 못 드리고 이제서야 회신을 드립니다.
여름 휴가는 다녀오셨는지요?
요즘 한국은 날씨가 너무 더워서 밤에 잠도 못 잘 지경입니다.
거기는 어떤지 궁금하군요.
지난 번 요청드린 마지막 invoice 처리건에 대해 잘 진행되고 있다니 다행스럽습니다.
모든게 당신의 친절한 도움 덕분 입니다.
그런데 한가지 더 부탁을 드려야 할 것 같습니다.
당신이 보낸 메일을 보니 7월31일 송금이 될것 같다고 했는데, 외국환 송금의 경우
우리가 받으려면 2~3일 정도 소요됩니다.
그렇게 되면 8월초에 입금이 되는데, 세일즈맨에게 7월과 8월은 다른 의미가 있는것을
당신도 잘 알고 있을것입니다.
그래서 당신이 7월 말 우리에게 송금하였다는 확인증을 pdf 또는 fax로 나에게 보내주면
정말 감사하겠습니다.
당신의 친구인 jane도 지난 4월29일 송금 직후 송금 확인증을 pdf 파일로 보내줘서
내가 처리를 원활히 할 수 있었습니다.(첨부파일 확인 바랍니다)
당신에게도 도움 부탁 드리겠습니다.
p.s. 혹시 한국노래나 드라마에 관심이 있으신가요? 혹시 좋아하신다면
나에게 당신이 좋아하는 것들에 대해 얘기를 해주세요.
그동안 잘 지내셨나요?
지난번 보내주신 메일 잘 받아보았습니다.
제가 여름 휴가를 다녀와서 바로 회신 못 드리고 이제서야 회신을 드립니다.
여름 휴가는 다녀오셨는지요?
요즘 한국은 날씨가 너무 더워서 밤에 잠도 못 잘 지경입니다.
거기는 어떤지 궁금하군요.
지난 번 요청드린 마지막 invoice 처리건에 대해 잘 진행되고 있다니 다행스럽습니다.
모든게 당신의 친절한 도움 덕분 입니다.
그런데 한가지 더 부탁을 드려야 할 것 같습니다.
당신이 보낸 메일을 보니 7월31일 송금이 될것 같다고 했는데, 외국환 송금의 경우
우리가 받으려면 2~3일 정도 소요됩니다.
그렇게 되면 8월초에 입금이 되는데, 세일즈맨에게 7월과 8월은 다른 의미가 있는것을
당신도 잘 알고 있을것입니다.
그래서 당신이 7월 말 우리에게 송금하였다는 확인증을 pdf 또는 fax로 나에게 보내주면
정말 감사하겠습니다.
당신의 친구인 jane도 지난 4월29일 송금 직후 송금 확인증을 pdf 파일로 보내줘서
내가 처리를 원활히 할 수 있었습니다.(첨부파일 확인 바랍니다)
당신에게도 도움 부탁 드리겠습니다.
p.s. 혹시 한국노래나 드라마에 관심이 있으신가요? 혹시 좋아하신다면
나에게 당신이 좋아하는 것들에 대해 얘기를 해주세요.