영어로 번역좀 해주세요;해석하고

영어로 번역좀 해주세요;해석하고

작성일 2006.02.06댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

<!--StartFragment--> 

it unifies the whole word.

there are no borders between nations.

more than 200 dialets.

annyeonghaseyo?

family members from north korea and south korea met with each other after 50years. it was so touching that I cried. you see, Germany was divided into east asd west, but we were reunified in 1990. after such a long time as a divided country, it was not easy for us to get used to the many changes. it took a lot of patience and understanding. but now, we Germany are country and we are very happy.

you're going through many changes.

then overjoyed and excited the nest. your life has ups, downs, and turns. it seems that no one on earth understands you.

but then they sometimes expect you to act like a grown-up. you are not a child anymore, but you aren't a grown-up either. you are confused. but you ate net alone. it is natural that you feel this way at your age.

you will learn to have your own point of view. through your actions, work, clothes, and hobbies. but when you feel lost, there will always be help.

set goals and find ways to reach them. you set realistic goals for yourself, instead of having only high dreams. try to make the most of school. you can make decisions that are right for you.

 

연결된거 아니구요 문장문장씩 해석좀 부탁드립니다. 내공있어요~



profile_image 익명 작성일 -

<!--StartFragment--> 

시작파편

 

 

it unifies the whole word.

것은 전체 낱말을 통일한다

 

there are no borders between nations.

국가사이 국경이 없다

 

more than 200 dialets.

200 dialets(이게 도대체뭔지) 이상

 

annyeonghaseyo?

이건 모르겠음

 

family members from north korea and south korea met with each other after 50years.

북한 및 남한에서 가족 구성원은 50years후에 서로 만났다

 

 it was so touching that I cried.

나를 울릴만큼 감동적이었다

 

 you see, Germany was divided into east asd west, but we were reunified in 1990. after such a long time as a divided country, it was not easy for us to get used to the many changes.

많은 변화에 익숙하게 너는 본다, 독일은 동쪽asd으로 서쪽에 분할되었다, 그러나 분할한 나라, 그것이 우리들을 위해 쉽지 않았다와 같은 우리는 장시간다음에1990.안에 재통합되었다.

 

 it took a lot of patience and understanding.

그것은 많은 끈기 및 이해를 가지고 갔다.

 

 

but now, we Germany are country and we are very happy.

그러나 지금, 우리는 독일 나라 이고 아주 행복하다

 

you're going through many changes.

너는 많은 변화를 통해서 가고 있다.

 

then overjoyed and excited the nest.

그때 둥지이라고 몹시 기쁘게 하고 흥분하는

 

your life has ups, downs, and turns.

너의 생활은 올리고, 떨어뜨리고, 돌n다 있는다

 

 it seems that no one on earth understands you.

지구에 아무도가 너를 이해한다 고에 보인다.

 

 

but then they sometimes expect you to act like a grown-up.

그러나 이와 반대로 그들은 때때로 너를 성인 행동하는 예기한다

 

you are not a child anymore, but you aren't a grown-up either.

너는 아이가 아니다 더 이상, 그러나 너는 성인이 아니다 게다가

 

 you are confused. but you ate net alone.

너는 혼동한다 그러나 너는 순수한 혼자서 먹었다

 

it is natural that you feel this way at your age.

너가 너의 나이에 이 방법을 느낀다 고 자연적 이다

 

you will learn to have your own point of view.

너는 너의 자신의 관점이 있는것을 배울 것이다

 

through your actions, work, clothes, and hobbies.

너의 활동, 일, 옷, 및 취미로

 

 but when you feel lost, there will always be help.

그러나 너가 분실에 느낄 경우, 항상 도움 있을 것이다

 

set goals and find ways to reach them.

그들을 도달하는 목표와 발견 방법을 놓으십시요

 

 you set realistic goals for yourself, instead of having only high dreams.

너는 단 높은 꿈을 있음의 대신에 너자신을 위해 현실주의 목표를, 설정했다

 

 try to make the most of school. you can make decisions that are right for you.

너가 너를 위해 우측 이는 결정을 내릴 수 있는 학교를 최대로 이용한것을 해보십시요.

영어로 번역 좀 해주세요.

... 이거 영어로 번역 좀 해주세요. 영어로 번역 좀 해주세요. 암흑행성이나 다름없다. 이거 영어로 번역 좀 해주세요. 두 가지 표현이 가능합니다. It...

영어 번역좀 해주세요

영어 번역좀 해주세요 이 넓은 지구에서 온전히 당신만을 사랑할게 질문 영어 번역좀 해주세요 이 넓은 지구에서 온전히 당신만을 사랑할게 I'll...

영어 해석번역 해주세요

... 그리고 "너네 부모님은 많은 반려동물을 키우네!" "너가 키우는 반려동물은 없어?" 이 문장도 영어로 번역 좀 해주세요 해석하자면, 나는 너무 많이 있어....

아래 문장 영어로 번역좀 해주세요

... 이 문장 영어로 번역좀 해주세요 ㅜ 아무리 번역기 돌려도 ‘쏩니다’가 ’만듭니다‘로 해석되고 ‘표면에 매달리기와 손목에 장착된~~~’ 할때 ’표면에 매달려...

해석/영어로번역 해주세요

... Haha, I hope you bless me,Marry a beautiful wife 이거 해석 좀 해주세요 이거 영어로 번역도 부탁합니다. 안녕 너의 편지는 잘 읽었어 나는 역시...

영어로 번역좀 해주세요

... 문장을 영어로 해석해주세요 It was a movie I had been wanting to watch for a long time, but thanks... 이렇게 영어로 번역하실 수 있습니다. 그런데 제가 번역해드리면서 문뜩...