영문 번역 중 궁금한 점이 있습니다

영문 번역 중 궁금한 점이 있습니다

작성일 2022.06.13댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

A jump in short-term rates drove the negative sentiment as investors still reeling from a hotter-than-expected inflation report on Friday braced for the Federal Reserve to raise rates later in the week.


이 문장인데요.
번역해보려니 잘안되네요. 
~~~~ Friday braced for 여기서 부터 어떻게 해석을 해야되나요?
문장이 어디서 어디까지가 주 문장인지 알 수가 없네요 ㅜㅠ


#영문 번역 #영문 번역공증 비용 #영문 번역 공증 #영문 번역 ai #영문 번역 비용 #영문 번역기 추천 #영문 번역 업체 #영문 번역비 #영문 번역 프로그램 #영문 번역 수정

profile_image 익명 작성일 -

A jump in short-term rates drove the negative sentiment as investors (주어who are 생략된 관계대명사 수식문장) still reeling from a hotter-than-expected inflation report on Friday//braced for (진짜주어)the Fed to raise rates later in the week.

해석: 예상보다 높은 인플레이션율 보고서로 인해 휘청거리던 투자자들이 이번 주말 연준의 금리인상조지를 대비하고 있던 상황에서, 단기 금리 인상은 부정적인 인식을 증폭시켰다.

기본증명서 영문번역시 질문있습니다.

... 기본증명서를 영문번역하면서 궁금한 점이 있어서 이렇게 질문을 드립니다. 제가 개명을 해서 기본증명서를 발급받아서 번역을 하려고 보니, 기본증명서에 개명에...

다음 영문에서 궁금한 점이 있습니다.

Despite all the crowds, it is still possible to feel very lonely in a city. 수많은 군중들에도 불구하고, 도시에서는 여전히 무척 외롭다고 느낄 수 있다. all the crowd가 어떻게...

모두 영문입니다. 혹시 번역가능하십니...

... 영문이라 혼자 번역하고 이해하는데 무리가 있습니다.... 한국번역본을 받고싶은데 로톡 변호사분들 계약서... 추가로 궁금한 점이 있으시다면 혼자 고민하지 마시고...

영어영문학과 전망

... 수 있습니다. 졸업 후 진출할 수 있는 분야로는 교육(영어... 영어영문학과에 잘 적응하고 목표한 바를 이룰 수 있을 것입니다. 추가로 궁금한 점이 있으시면 언제든지 질문해...

영문 번역 부탁드려요 ㅜㅜ

한가지 더 질문이 있습니다 어제 문의드린 기프트에 대해 궁금한 점이 있어요 이번... 정확한 번역 부탁드립니다 ㅜㅜ I have another question. I...

중국어 문법번역 궁금한점이 있습니다.

... 가지고 있습니다. 表明 이후부터 무슨뜻인지 잘 모르겠습니다. 그리고 根语를 어근형태소로 번역했는데 맞나요? 6. 重叠的两个语素也可以加载名素或动素后面构成词。...