일어문장 번역해주세요

일어문장 번역해주세요

작성일 2016.05.19댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

広い上川盆地の野のかなたから流れてくる牛朱別川と石狩川が一つになって目の下をゆったりと流れていく。
さらにその川下で美瑛川と忠別川をのみこんだ石狩川が川福ひろくゆうゆうと流れていくのがよく見える。

이 문장 해석 부탁드려요ㅜㅜ



profile_image 익명 작성일 -

広い上川盆地の野のかなたから流れてくる牛朱別川と石狩川が一つになって目の下をゆったりと流れていく。

さらにその川下で美瑛川と忠別川をのみこんだ石狩川が川福ひろくゆうゆうと流れていくのがよく見える。

넓은 카미카와 분지의 들판의 저편에서부터 흘러오는 우슈베츠 강과 이시카리 강이 하나로 되어 눈 아래를 천천히 흘러간다.
게다가 그 강 아래에서 히에이 강과 츄베츠 강을 삼키는 이시카리 강이 카와후쿠 넓고 유유히 흘러가는 것이 잘 보인다.


川福 이게 뭔지 잘 모르겠네요
지명인가...

혹시 川幅 아닐까요 강폭인데

그럼 아래와같이 됩니다.

게다가 그 강 아래에서 히에이 강과 츄베츠 강을 삼키는 이시카리 강이 강폭이 넓고 유유히 흘러가는 것이 잘 보인다.

문장일어번역해주세요.

... 이렇데 12문장 번역해주세요. 참고로 다 또래라서 친근하게 반말하는 사이구요. 일어로도 써주시고, 한국말로 발음도 같이 써주세요. 그럼 부탁드립니다. 번역을 하면...

일어 문장 번역해주세요 ! [내공30]

번역해주세요 ! 사랑해서..좋아해서.. 널 내안에 가두고 싶어.. 하지만 너는 먼곳만 바라보고 있어.. 내가 너를 이렇게 사랑하고 바라보고 있는데... 한번만이라도 내가...

일어2문장 번역해주세요!!

... 제가 일어 사전에서 찾으니깐 막 한문도 나오고 그래서 그러는건데 한문 없고 히라가나,가타카나만 들어가게 번역역좀 해주세요 저는 1991년 12월 2일에 태어났고...

[번역기사절.]일어문장 번역해주세요

... 번역기는 시러요 ㅠ_ㅠ "죽어버려요." 라는 뜻이거나;;; "지쳤어요~" 라는 뜻일 것 같네요. 앞뒤문장을 몰라서 추측이 불가능^^;; くたばれ=くたばる의 명령형 아래는 네이버...

일어문장 번역해주세요

... //////////////////////////////////////////////// 私が いきる 理由は 君を 愛するたぬにだ ////////////////////////////////////////////// えいえんに 愛してる /////////////// 네문장 부탁드립니다...

[내공] 일어문장번역해주세요

... 한문 넣지 말고 일어로만 적어주세요. 1. 나는 8시에 학교에 갑니다. わたしは 8... 너무 자주 사용하면 그리 좋은 표현은 아니랍니다. 문장도 뭔가 어색하구요. 그럼 이만~

일어문장 번역해주세요

女の人をいかせるのは男性しだいということなので、今の彼にはどこが感じる. がんばってテクニックをみがいてもらっています。でも自分だけでは惡い...

일어 문장 번역해주세요

번역해주세요 ^ ^ 그렇다면...안녕. 나와 당신 두 사람. 모두를 위해서.... 말야... 좀 어색한 부분이 있네요. 일본인이 쓴 글은 아닌 듯...

일어 문장으로 번역부탁드립니다

일어 문장으로 번역해주세요 안녕하세요 6월6일에 주문했습니다 (주문번호 123456) 알려주신 송장번호 조회가 안되고 있습니다 택배를 발송하셨다면 정확한 송장번호 안내...