일본어 해석 질문
-
게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요
안녕하세여 :)
제2외국어로 일본어를 배우고 있는 한 고등학생입니당
제가 얼마전에 존경어 표현에서 お使いになりますか와 ご利用になりますか라는 두 예문을 접했는데요,
혹시 두 표현 사이에 차이점이 있나용?
만약에 ご利用になりますか에 대한 해석을 '이용하시겠습니까?'가 아닌 '사용하시겠습니까?'라고 해도 맞는 건가요?
어학 천재분들의 자세한 답변을 기다립니다 :)
제2외국어로 일본어를 배우고 있는 한 고등학생입니당
제가 얼마전에 존경어 표현에서 お使いになりますか와 ご利用になりますか라는 두 예문을 접했는데요,
혹시 두 표현 사이에 차이점이 있나용?
만약에 ご利用になりますか에 대한 해석을 '이용하시겠습니까?'가 아닌 '사용하시겠습니까?'라고 해도 맞는 건가요?
어학 천재분들의 자세한 답변을 기다립니다 :)
#일본어 해석 #일본어 해석좀 해주세요 #일본어 해석기 #일본어 해석 카메라 #일본어 해석 사이트 #일본어 해석하기 #일본어 해석본 #일본어 좀 해석해주세요 해석본 #일본어 좀 해석 해주세요 링크 #일본어 발음 해석