영어로 번역좀 부탁 드려요~

영어로 번역좀 부탁 드려요~

작성일 2006.05.19댓글 2건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

당신이 나에게 너무나도 소중한 사람이듯,

나도 당신에게 그런 소중한 사람이었으면 좋겠습니다.

------------------------------------------------------------------------------

 

위에 문장이요..

영어로 부드럽게 번역좀 부탁 드립니다..^^;

좀 급하네요...^^;

내공 걸게요..ㅎㅎ



profile_image 익명 작성일 -

당신이 나에게 너무나도 소중한 사람이듯,

As you are so valuable to me,

나도 당신에게 그런 소중한 사람이었으면 좋겠습니다.

I hope to your valueable person.

profile_image 익명 작성일 -

당신이 나에게 너무나도 소중한 사람이듯,

나도 당신에게 그런 소중한 사람이었으면 좋겠습니다.

 

As you are lovely person for me indeed,

I wish I were your lovely man or woman for you.

 

'소중하다'라는 게 조금 한국적인 표현이라,

'사랑스럽다'라는 뜻을 썼습니다만, 괜찮죠? ^^;

이거 영어로 번역좀 부탁드려요 짧아요.

나에게 제주는 아리다 (나한테 제주도 라는 곳은 참 아리다.) 이거 ㅜㅜ영어로 좀 부탁드려요 제주도에서 동거도 하고 취업도하고 이리저리 몇년을 살았는데...

영어로 번역좀 부탁드립니다

... 영어로 논리있게 번역해서 메일로 보내야 하는데 영어 잘 하시는 분들 제 상황 번역좀 부탁드리겠습니다 !! Subject: Dispute...

영어번역 부탁드려요~~

1.가치있는 삶 2.나다움 3.긍정적인 마인드 4.날것 그대로의 모습 6.우주에 흔적을 남기다 번역 부탁드립니다~~~ 1.가치있는 삶: worthy life 2.나다움...

영어 번역 부탁드려요!

... 아래에 첨부한 상황에 자연스러운 영어문장 알려주시겠어요?... 질문영어 번역 부탁드려요! 비공개 조회수 14 작성일6시간 전...

영어로 번역 부탁드려요.

문장 영어로 번역 부탁드려요. 그 시절은 지나갔고 이제 거기 남은 건... 나는 더 솔직했어야 했다고 그 시절은 지나갔고 이제 거기 남은 건...