영작 부탁드립니다. (번역기 x)

영작 부탁드립니다. (번역기 x)

작성일 2024.05.10댓글 1건
    게시물 수정 , 삭제는 로그인 필요

빈틈 없이 꽉-찬 마음! / 존재가 가난해 지고 있는 현대인!

눈을 감고 고요의 문턱에 진입했을 때 비로소 내가 보인다. / 당신께. 좋은 소리를.

소리에는 우리가 모르는 놀라운 힘이 숨겨져 있습니다. 소리의 파형은 불안한 마음을 진정시키고, 피로 회복과 스트레스를 해소하여 마음을 소생시키는 효과가 있습니다.
공부나 작업에 집중할 때, 지난밤을 불면증으로 지새워 숙면이 간절할 때, 요가나 명상으로 마음을 응시하고 싶을 때, 고인 기분을 환기하고 감각을 온전히 느끼며 기운을 되찾고 싶을 때.
THE TIMES를 찾아주시고, 저희가 준비한 소리를 누려주시길 바랍니다.

자기소외가 익숙한 현대인의 삶 속에서 스스로를 돌보고 안아주는 시간은 그 무엇보다 중요한 필수가 되었습니다. 몸과 마음이 지쳤을 때 흘러가는 시간을 잠시 잡아두어 오직 자신만의 시간으로
누리시고, 소외됐던 마음이 평온에 거주할 수 있도록 따뜻하게 안아주시길 바랍니다.

소멸의 파도(물결) / 목적지 없는 마음산책

위 내용, 영작 부탁드립니다. 감사합니다.



profile_image 익명 작성일 -

A heart filled to the brim! / The modern person, becoming impoverished in existence!

It is only when I close my eyes and step into the threshold of silence that I finally reveal myself. / To you. With beautiful sounds.

There is an amazing power hidden in sound that we do not know. Sound waves have the effect of calming anxious minds, aiding in recovery from fatigue and stress, and revitalizing the spirit.

When focusing on studying or work, when longing for sleep after a sleepless night, when wanting to gaze inward through yoga or meditation, when wanting to refresh a stagnant mood and fully experience sensations to regain energy.

Please find THE TIMES and enjoy the sounds we have prepared.

In the life of modern individuals accustomed to self-exclusion, taking care of and embracing oneself has become more important than anything else. Take a moment from the flowing time when your body and mind are tired to enjoy it as your own time alone,

and warmly embrace your isolated heart so that it may dwell in tranquility.

Waves of extinction / Mind strolls without destination.

----------------

XD잉글리쉬의 답변이 도움되셨다면 꼭 답변확정 부탁드립니다 :)

-----------------

영어 실력 향상을 위해 2분만 내서 아래 영작 꿀팁 포스팅도 한 번 읽어 보시기 바랄게요!

https://blog.naver.com/xdenglish/223209915508

​--- 원어민 영어 수업이 필요하다면? ---

1:1 맞춤형 영어과외, 월 2만원 부터! 가격확인

https://xdenglish.net/lesson/pricing/

영작 부탁드립니다ㅠㅠ(번역기x)

... 번역기 댓글은 죄송합니다ㅠㅠ "Happy New Year, even though it's late! Thank... " XD잉글리쉬의 답변이 도움되셨다면 꼭! 채택 부탁드립니다 :)

영작 부탁드립니다!!!! 번역기 X

자연스러운 영작 부탁드릴게요 번역기 X !! 영작해주셔서 감사합니다 ㅎㅎㅎ 안녕하세요 구독자 여러분 ! 오늘은 구독자 100명 기념으로 케이크...

영작 부탁드립니다 (번역기 X)

... 바이어에게 테스트 결과 먼저 받을수 없는지 다시 한번 요청 부탁 드립니다. 표제건 관련하여 당사와 거래중인 커넥터 가공업체에 견적을 받기...

영작 부탁드립니다! (번역기 x)

... 이 글을 영작 해주시는데 번역기x 대신 어느정도 수정은 가능하니 최대한! 자연스럽게 영작해주시면 정말 감사하겠습니다 ㅠ I've been...

영작 부탁드립니다,! (번역기X)

... (출처 : '영작 부탁드립니다,! (번역기X)' - 네이버 지식iN) 님이 원하신 만큼 완전히 똑같은 것은 아니지만 거의 비슷하게 영작했습니다. 제가...