... 1.会员帐号 회원번호 2.订单编号 주문번호 3.商品名称 상품명칭 해석하는 가운데 调货의 뜻을 제대로 모르겟네요..대만어라 그런지..사전에도 없고... 글의 내용을...
태그:
중국어, 대만어 고수님들 번역 부탁드립니다. ( 간체, 번체 모두 ) 급작스래 번역을 해서 끼워넣어야 되는 상황이 생겨서 도움을 구하고자 합니다. 부탁드립니다. ㅠㅠ 01....
태그:
그 시절 우리가 좋아했던 소녀(You are the apple of my eye) 라는 대만 영화의 한 장면인데 번역 좀 부탁드리겠습니다! 자리앞 자리뒤, 남자아이의 옷 등위에 남색의 먹점이...
태그:
번역도 해주시고 중국어인지 대만어인지도 알려주세요!인터넷에서 화장품을 사려는데 이게 병행수입제품이라 정품인지 아닌지 알려구요~ 싹다는 안해주셔도 되고 대충...
태그:
... 이여 재빠르게 쪼다 怡如:贪得无厌!小猪公!(台语) 이여:이 탐욕스러운 돼지새끼야 (대만어) 学仁:(不以为忤) 本来就是嘛,就算我是条猪好了,也是你最忠实的一条猪,...
태그:
... 刻下時光 在那些淚眼相望的夜 我依然記得 你便是愛情本身 대만어인가요? 간간히 번체자가 섞여 있던데ㅋ 사실 번역하면서 내용을 읽는데 굉장히 슬픈 사랑얘기더군요...
태그:
... 확실히 중국 대륙과는 언어 사용방식이 미묘하게 다르기는 하네요. 오늘 처음으로 접해본 대만어지만... 뜻은 문제 없을거에요^^;;; 도움이 될수 있음 좋겠습니다.
태그:
... 대만어라서 그런가 ..무척어렵네요... 그치만 내용은 80% 정도 해석 보장합니당... 위한단락 해석했구요, 나머진 다른곳에 올린거에 후반해석해보겠습니다..
태그:
... 대만어라 익숙치 않아서 자연스럽지 못합니다. 이리와 우리 돌아가지 말자 난 이 생각에 동의해 너 빨리 가서 비자 연장해(你快去辦延簽) 내일 널 보러 갈게 연장할 필요없어...
태그:
... 1년뒤 유학을 가기위해 중국어를 배우고있어 내가 간자체(중국어)를 쓰는 이유는 한국에서는 대만에서 사용하는 번체자(대만어)를 가르키는 학원이 없어. 내 일기에 써있는...
태그: