... 어쨌든 믿음을 못준다는 의미고 아래껀 확실히 줄 수 없다는 뜻인데 영어로 번역할때 아래껀 can not을 쓰면 될 거 같은데 위에 껀 어떻게 써야 되나요? 너는...
태그:
"날아오를(성공할) 수 있다는 확고한 믿음"을 영어로 번역해 주세요. 확고한 믿음이 Firm belief 혹은 Definite belief인 건 알겠는데, 딴 게 어렵네요. 또...
태그:
믿음과 실력을 갖추라 이거 영어로좀요 의역하자면 "Arm yourself with faith and skill." 혹은 "Equip yourself with faith and skill." 정도가 됩니다.
태그:
(반석위에 세운 믿음의 가정) 이란 뜻을 영어로 해석하면 어떻게 될까요??? 영어로 답변좀..부탁드립니다.................................고수님 Banseokwi built on faith...
태그:
거짓된 믿음 별을 홀로 헤매는 소녀 별을 홀로 헤매는소년 을 영어로 바꿔주세요 False Trust The Lone Girl that Wanders on a Star The Lone Boy that Wanders on...
태그:
... 의리= 사랑이 전제되있음) belief; 신념, 신앙적인 믿음. 시적인 은유법표현으로서 사랑 = 믿음이므로 영어로도 이렇게 씁니다. love is faith.. 가 맞겠져///
태그:
... 전화영어 관련해서 궁금한게 있어서 질문을 드립니다 취업을 준비하고 있는 취준생입니다 요즘에는 영어점수... 전화영어를 추천해주더라구요 왠만한 학원 다디는것 보다...
태그: