해석 좀 해주세요 I / will wait/ for you/ in front of the station 나는/기다릴것이다/너를/정류장 앞에서
태그:
... just 의 위치가 조금 어색하게 느껴집니다 I just sat in front of the audience가 맞지 않나요? 정확한 설명좀 부탁드리겠습니다. just, even, only, mainly...
태그:
빠른 해석 부탁 I`ll give a talk in front of the class 나는 교실 앞에서 강연을[이야기를] 할 것이다.
태그:
... out of 라든지 in front of 라든지 이것들은 전치사인가요 전치사구 인가요? 전치사인지 전치사구인지 쳐봤는데 전치사 라고하던구요 저기다가 명사가 붙으면...
태그:
goal을 어떻게 해석하면 될까요? 고수분들 부탁드립니다. 목표라고 해석하시면 됩니다! 목표를 앞에다가 두면 뭘해야 할지 알게 될꺼야 라는 뜻입니다! 추가적인 질문...
태그:
how about chilling in front of the tv? 이 질문이 그럼 tv를 보면서 쉬는 건 어때? 인 것 같은데 이 문장에서 chilling은 쉬다 를 뜻하나요?? chilling의 자체 뜻은 추운 으로...
태그:
... Don't try to remove something (stuck between your teeth in front of others ) '다른 사람들 앞에서 치아 사이에 이물질을 제거하려하지마라' 이게 님이 해석하신 건데요. 다른...
태그:
... 그럼 왜 in front of (~앞에) 에서는 in the front of라고 안쓰는건가요? 정관사 the는 화자간에 서로 알고 있다는 개념입니다. 우리말에 '그'에 해당합니다. '그 사람 (the...
태그:
안녕하세요 저오늘 시험을 봤는데요 하진짜 저 돌았나봐요ㅜㅜㅜ영어서술형에서 ㅋㅋㅋㅋ in front of 쓸 때 infront of라고 써서 냈어요....ㅜㅜ제가 왜이럴까요...
태그: