All that is familiar is taken away. 두 번째 나오는 is는 왜 are이 아니라 is인가요 All <that is familiar> is taken away. 주어 all 이 불가산용법이므로 is
태그:
ONE BY ONE, THEY ARE TAKEN AWAY. 정확한 뜻이 뭔가요? 번역기에 치면 하나 둘 씩 빼앗긴다 라는데 그 뜻이 맞나요? 내공 50입니다 one by one은 '하나하나씩' 혹은...
태그: 영어뜻
Take me away / have me taken away 에서 me의 위치가 바뀌는 문법적 이유를 모르겠습니다 고수분들 알기 쉽게 설명 좀 부탁드려요!! Take me away / have me taken away...
태그:
has taken away 이게 데려가버렸다 라는뜻맞는가요? 그러면 Target has taekn away business from K mart 이건 Target은 K마트에서 일을데려가버렸다..? 라는뜻인가요??...
태그:
she asked me a question so I was taken away from my thoughts. 이뜻이뭐죠? 가능한한빨리 가르쳐주세요 she asked me a question so I was taken away from my thoughts. 그녀가...
태그:
... 아님 shoul have their license taken away가맞나요? They should have taken their license away They shoul have their license taken away 둘 다 맞는문장입니다. 의미는...
태그:
Never be taken away 가 절대빼앗기지마라 인가요? 아뇨;; 흔히 음식점에서 여기서 먹을거냐 가져갈꺼냐 할 때 Take out 대신에 Take away를 쓴답니다. 그러니 Never...
태그:
The look on Churcill's face and his hand on his hip showed how he was unhappy with his cigar being taken away. 라고 교과서에 나와있습니다. 그런데, 위의 밑줄친 어구와 달리...
태그:
Hillsong - my redeemer lives 을 듣다보면 My shame, he's taken away 라는 가사가 있는데 여기서 taken away가아니라 taking away가 되어야하지않나요? 왜냐면...
태그: