it's not worth the hype 이라는 문장이 어떤 상황에서... the hype 라고 할 수 있잖아요. 아니면 맛집이라고... 한국어로 번역 해주세요ㅠㅠㅠ it's not worth the hype...
this song is really hype 라든지 hype playlist 라든지 음악을 묘사할때 hype 이라는 단어를 꽤 많이 쓰는 것 같은데 이게 약간 과장된?? 광고 이런 뜻이더라고요 그런데...
hype ranking 뜻이 뭔가요! 번역해보니 과대 광고 순위 라고 나오던데 이건 아닌... ranking은 아시죠 그냥 순위 hype ranking은 그들중에 또 순위를 메기는 것을 이야기...
뉴진스노래의You’re my chemical hype boy 이부분이 무슨뜻인가요 번역기의 쳐도 안나와서 You’re my chemical hype boy 의역 있을 수 있습니다. 이 곡에서 hype는 매력적인...
태그:
"will they live up to the hype?" 이 어떤 뜻으로 쓰이는 건가요? Will they live up to the hype? live = 보통은 ‘살아 가는... up to ~ = 이 경우에서는 “~대로” 혹은 “~한 만큼” hype...
태그:
뉴진스 노래에서 hype boy는 뜻이 멋진 소년, 인기많고 핫한 소년이라는 뜻이라던데 그럼 Hype girl도 핫한 소녀, 멋진 소녀 이런 뜻인가요? 그래요
태그:
... 이게 hype의 사전적 의미인 과장광고는 아닌듯하고 슬랭으로 개쩐다 신난다... 되서 인기 끈다 이거겠죠. 매니지먼트 잘 만나서 유명세 타는 분들 media hype 많이 봤죠
태그:
... hype이 뭐죠? hype는 hyberbole (과장법) 이라는 단어를 변형하여 만든 것으로 과장됨, 현실과 다름, 현실성이 없음 이라는 의미를 지닙니다. 도움이 되셨기를 바랍니다.
태그: