It's for the handicapped only. 에서 the handicapped는 복수 보통명사로 바꿀... It's for the handicapped only. 에서 the handicapped는 복수 보통명사로 바꿀...
태그:
[It's for handicapped persons.]이 문장 직독직해좀 부탁드려여~~ "장애인들을 위한 것입니다." , "장애자용입니다." 라는 뜻입니다. hand·i·capped - adj. 1...
태그:
... 결론은 prostitute하고 handicapped 중에 어떤게 더 심한 욕인가요? 그냥 번역하면 prostitute는 창녀라고 부르는거고 handicapped는 장애자 라고 부르는것인데...
태그:
... the [(자음 앞), i(모음 앞), ,í] handicapped hand-i-capped [hǽndikpt] "더 핸디켑트"가 맞겠죠.. h가 "ㅎ"발음이고 자음이기 때문에 "디"가 아니고 "더"가 됩니다.
태그:
we need more facilities for those ______ are handicapped 이 문장에서 밑줄답은 who인건알겠는데 왜 that 이 안되는지 궁금해요 장애를 가진사람이라는 복수라서...
태그:
Handicapped(핸디캡)이 (무례한 표현)장애가 있는인데 왜 게임할때 하는 핸디캡이죠?... 장애인은 - 남들이 가지지 않은 '짐'을 지고 있다는 의미에서 handicapped people...
태그:
... 있는데 handicapped가 무례한 표현이라고 적혀있어여 disabled 외우고 있는데요... dis-는 ~아닌//abled는 ~이용 가능한 이니까 직설적인 handicapped보다는 덜 무례하겠죠?
태그:
... been handicapped by lack of knowledge of what to count.... been handicapped by lack of knowledge of what to count. 그러한... (also) handicapped by lack of knowledge of what to count). *** P.S....
태그:
... feel handicapped.에서 we앞에 목적격관계대명사가 생략되었나요? We don't feel handicapped는... feel handicapped.에서 we앞에 목적격관계대명사가...