영어 번역체 Qna 관련 답변 1 페이지

소설 영어 번역체 한국인이 쓰면...

... 02.한국인의 소설에 등장인물 이름들이 영어 이름이면 어색할까요? 전문가가 하는 번역체가 아닌이상 이상할거같고 한국 소설에 영어이름이면 윙 스러울거같습니다

태그: 소설, 소설쓰기, 책쓰기

번역체에 대해서

... 한문 번역체는 고리타분한 감이 은근히 있고, 일어 번역체는 듣보잡스런 느낌이 있고, 영어 번역체는 '이건 뭔가 약간...' 같은 느낌이 듭니다, 개인적으로. 중국어 번역체는...

태그:

영어 번역체를 고쳐주세요!

I'm writing this because there are a lot of people who subscribe to me these days. I used Google Translate, so plz understand. I only write @@@@ in Korean. I hope you...

태그:

있다' 'be talented in' 번역체(내공 40)

... '~에 재능이 있다'(수학에~, 영어에 ~)라는 표현이 영어의 'be talented in'을 직역한 영어 번역체인가요, 아니면 순수 우리말 표현인가요. 우리나라 국민으로서 우리말을 잘...

태그: 번역체, betalentedin, 에재능이있다, 국어문법

(내공 500) 영어 번역체 교정에 관해 잘...

우리글 갈고 닦기, 나의 한국어 바로쓰기 노트 이 두 권 아는데 너무 옛날 책이라서요. 좀 최근에 나온 글 없나요? 그 책들은 번역에 맞춰진 책은 아니지만 그 책도 좋고...

태그:

수능영어 독해 해석이 번역체인 이유

수능 영어 답지를 보면 해석이 상당히 번역체여서 오히려ㅜ이해 안갈때가 많은데 왜 번역체인가요? 끊어서 하는 직독직해를 쓰는 것도 아니고요 답지에 나온 해석은 학습자의...

태그:

급))))))))영어 번역체의 잘못된 부분

국어공부 중인데 '살림살이들이 건강한 일꾼들에 의해 날라지고 있었다' 라는 영어번역체의 문장에서 잘못된부분좀 알려주세요 영어에서는 수동적인 표현을 많이 쓰죠? 본...

태그:

영어박사님..만.

... 영어 번역체의 영향으로 지난 세기에 나타났죠. 그리고 일본어에서 선생이 아이들을 가르치다를 바꾸면 '아이들에 의해 가르침을 당한다' 가 아니라 '아이들이...

태그:

국어 번역체 문장 질문

살았었습니다, 와 같은 표현은 영어의 과거완료에서 가져온 번역체라고 들었습니다. 그럼, 모든 것은 갑자기 일어난 일이었습니다, 와 같은 문장도 번역체인가요? 모든 것은...

태그:

다행이다 영어

번역체 말고 자연스러운거 추천좀 다행이다 영어번역체 말고 자연스러운거 추천좀 Oh, it's a good thing.

태그:

    실시간 인기 검색어
    인기 검색어 더보기 →
    ...