여권을 새로 발급해야하는데 제 이름 끝에 ’영‘이 들어갑니다 평소에 카드에도 young 이라고 써왔는데 영문이름변환기에 yeong 이라고 나오더라고요 여권발급때는...
제 이름은 김효정이구요 로마자 변환하면 kim hyo jeong 입니다 그런데 제 여권에는 hyo... 이런 이유로 여권 영문이름 바꿀 수 있나요.. Hyo joung으로 바꿀 수 있을까요? 성인...
태그:
이번에 개명을 하게 되었는데요 한자 이름이긴 하나, 영어 단어처럼도 들리는 이름이라 영문으로 쓸 때 어떻게 해야하는지 여쭤봅니다. 예를 들어 이름이 ‘루시’라면...
태그:
... 저는 평소에 사용하던 영문 스펠링이 따로 있었는데, 여권 이름은 로마자 변환 기준 그대로 써야하는 줄 알고 평소 사용하던 철자와 다른 철자로 써서 발급 받았습니다ㅜㅜ......
태그:
... 네이버에서 제공하는 영문 이름 변환에는 "JI"만 존재하더라고요 아직 여권 발급 전이긴 한데... OO지 를 OOSIE 로 쓰면 입국에 문제가 될 수 있을까요?ㅠ 영어 표기에 따라...
태그:
... 여권에 기재할 목적으로 한글 이름을 영문으로 변환 시 빈 -> bin 사용 가능합니다. 아래 링크를 참조하십시오. https://www.passport.go.kr/home/kor...
태그:
... 시청에서 여권 영문 이름 변경 신청을 했는데 심의 통과가 안 될 수도 있다고... 한글 이름의 경우, 한글을 영문으로 변환한 Romanized name에서 영문 Character 3자...
태그: 대한항공, 여권이름, 여권이름변경, 여권이름수정, 항공권이름변경, 항공권이름변경수수료, 항공권이름, 항공권예매변경, 여권스펠링
... 이름을 여권에 들어가는 영문이름으로 변환하면 어떻게 바뀔가요? 박지훈을 영어이름으로 표기하면 다음과 같이 쓸 수 있습니다. 성인 박은 예전에는 Park...
태그:
... 영문변환은 그냥 영어로 바꾸는거지만.. 여권의 영문이름은 그냥 영어로 바꾸는 것이 아니기 때문입니다. 쉽게 말하면.. 아 라는 이름을 여권에 사용할 때에는 A말고 AH를...
태그: