... 비즈니스 영어 문의드려요. 안녕하세요. 비즈니스 영어표현으로 "내가 잘못 이해한거니?" 라고 표현할때.. "Did i misundertand?" 라고 단순히 생각이...
태그:
직구 영양제 문의 (영어번역, 그리고 두개 차이점) 두 제품 차이점좀 알려주세요... 사진 2개 첨부합니다. L-아르기닌 이라는 건데요. 용량 말고 기타 다른점이 있나요??? 제가...
태그:
안녕하세요, 제가 영어 단어를 사용하려고 하는데 문법에 어긋나는지 몰라서 질문을 올려봅니다. 영어 말짱... 영어 단어에 대한 질문을 해주셔서 감사합니다. 제가...
태그:
... 안녕하세요 여러군데에 문의해서 진행가능한곳으로 확인하시는게 가장 좋은방법입니다 전화영어문의주셨는데 오랜시간투자가 정답일듯합니다 여러군데 후기나리뷰등을...
태그:
1) I felt bad for hitting my friend 2) I felt bad for not going to his wedding 여기서 1) i felt bad for hit my friend 2) i felt bad for doesn't go to his wedding 이렇게...
태그:
... 비즈니스 영어 영작 문의드려요.(아래) ============================================================================ 다음 선적서류가 발행되면, 나는 선적서류에 변경된...
태그:
영화보면, 은어로 바보같은놈을 영어로 에소..... "에소"는 영어로 "dummy" 또는 "idiot"로 번역할 수 있습니다. 유용하고 많이 사용하는 영어 단어 및...
태그:
락스타 문의나 이메일 문의 영어로 해야하나요? 한글로 문의를 써도 어느 정도 잘 알아듣기 때문에 어지간히 영어에 자신있는 것이 아니라면 그냥 한글로 쓰시는 쪽이 편합니다.
태그:
상표권을 등록할 때 영어 상표를 등록할 때 한글 발음은 어떻게 해야하는지 알고... 일반적인 발음 규칙상 일치하지 않는 영어와 한글의 경우, 서로 결합한 상표를...